No exact translation found for التحليل الحقيقي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التحليل الحقيقي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - ¿Cuánto de esto es real? - Procesando.
    ميني), هل الذكرى المعروضة حقيقية؟) - يتم التحليل -
  • Para un análisis crítico de esta pseudoevidencia, véase D.W.
    (127) للاطلاع على تحليل نقدي لشبه الحقيقة هذه، انظر D.W.
  • En realidad, todavía deben analizarse las verdaderas consecuencias de este fenómeno.
    والواقع أن الأمر لا يزال يتطلب تحليل الأثر الحقيقي لهذه الظاهرة.
  • Tú sueltas esas peroratas sobre los perfiles, pero, la verdad, la mejor forma de llegar a conocer a alguien es casarse con él.
    لقد ثرثرت بكل ذلك الكلام التحليلي لكن حقيقة افضل طريقة لتعرف شخصا هي بالزواج منه
  • Una grave deficiencia que se enfrenta en los datos estadísticos que permitan hacer un análisis real y a fondo de los esfuerzos del sistema educativo es la ausencia de información sobre las deserciones escolares, y además específicamente desagregada por sexo y en cifras anuales en todos los niveles.
    وهناك نقص خطير فيما يتصل بالبيانات الإحصائية التي تسمح بإجراء تحليل حقيقي ومتعمق لجهود النظام التعليمي مع عدم توفر المعلومات الخاصة بالانقطاع عن الدراسة، والبيانات المفصلة حسب نوع الجنس والأرقام السنوية على المستويات كافة.
  • - Es un hecho que... ...el análisis de la conducta no es más que una conjetura intelectual.
    الحقيقة هي , التحليل السلوكي هو فقط حقا التخمين الفكرية.
  • Al analizar las mejoras reales en los ámbitos del crecimiento sostenido, la reducción de la pobreza y los desequilibrios externos, se ponían de manifiesto las debilidades de los países en desarrollo.
    ولدى تحليل التحسن الحقيقي الذي حدث من حيث النمو المطرّد والحد من الفقر والاختلالات الخارجية، تصبح أوجه الضعف التي تعانيها البلدان النامية واضحة.
  • Otra forma de visualizar este hecho consiste en analizar las funciones que desempeñan las mujeres trabajadoras rurales.
    وهناك وسيلة أخرى لتصور هذه الحقيقة، وهي تحليل المواقف التي اتخذتها العاملات الريفيات.
  • ¿De qué tipo de análisis dispondremos? ¿Qué tipo de examen de la historia de la Comisión de Desarme tendremos para que podamos realizar el análisis que requiere un debate serio y genuino sobre la revitalización?
    وفوق ذلك، ما هو نوع المواد التي ستكون لدينا؟ أي نوع من التحليل يكون متوفرا لدينا؟ وأي نوع من استعراض تاريخ هيئة نزع السلاح سيكون أمامنا حتى نتمكن من القيام بنوع التحليل الذي تتطلبه المناقشة الحقيقية والجدية للتنشيط؟
  • Para analizar la verdadera similitud entre el efecto de los conflictos armados en los tratados y el principio rebus sic stantibus, se debería atender a los criterios tercero y cuarto de Rank, por los que se prohíbe la suspensión unilateral y se requiere que la parte presente el caso ante una autoridad internacional competente para su examen.
    وبالتالي، ينبغي تركيز تحليل أوجه التشابه الحقيقية بين أثر النـزاع المسلح على المعاهدات ومبدأ بقاء الظروف على حالها، على المعيارين الثالث والرابع اللذين اعتمدهما رانك، واللذين يحظران التعليق الانفرادي للمعاهدات، ويتطلبان من الطرف فيها أن يعرض القضية على سلطة دولية مختصة لإعـادة النظـر فيها.